He añadido dos secciones a mi roerichbyarcher.com página web que creo que puede ser interesante para usted.  Ambos se refieren a conversaciones que tuve en 1982 con la Sra. Sina Fosdick, Directora ejecutiva del Museo Nicolás Roerich de Nueva York.  La Sra. Fosdick fue una colaboradora principal de la familia Roerich desde el momento en que los conoció en 1920 hasta su muerte en 1983.  La primera sección es un registro de sus observaciones sobre varias de las pinturas y diseños de Roerich. Ella me llevó por las salas del museo hablando de las características de cada pintura. Ver el enlace:    http://roerichbyarcher.com/roerich_by_archer/Catalogue_4.html

Kenneth Archer

Catálogo de la colección de pinturas y diseños teatrales del Museo Nicolás Roerich, Nueva York.

Recorrido por el Museo y su colección.

Sina Fosdick. Gentileza de Daniel Entin a ADA Roerich

Sina Fosdick. Gentileza de Daniel Entin a ADA Roerich

 

 

Estos comentarios de Sina Fosdick sobre las pinturas y diseños de Roerich se hicieron durante las entrevistas que realizó K. Archer con ella en otoño de 1982. Los comentarios se refieren específicamente a las obras de la colección del museo. Comenzando por el vestíbulo de entrada, Fosdick realizó a Archer un recorrido subiéndole por las escaleras, y cruzando descansillos y galerías, mientras iba respondiendo a sus preguntas a la vez que iba indicando las características de mayor interés.

Fue una visita guiada que ya había realizado a cientos, tal vez a miles de personas durante su cuarto de siglo de trabajo como directora del museo.

 

 

 

 

Entrada del vestíbulo de la Primera Planta.

Pearl of Searching

Pearl of Searching – 1924

KA: El lienzo que en un principio me llamó la atención, cuando entré en el museo por primera vez, fue “La perla de la búsqueda”, realizada a partir de 1924.

SF: Es una pintura del Kanchenjunga, la montaña que el Profesor Roerich había querido encontrar y pintar desde la infancia. Lo hizo en 1924 poco después de llegar a India. En el primer plano se coloca un alumno, que se sienta a los pies de su maestro. El maestro examina un collar de perlas, cada una de ellas representa una encarnación anterior de su pupilo.

 

 

 

 

He Who Hastens – 1924

KA: “El que se apresura”, otra pintura de su serie “Banderas de Oriente” de 1924 también me generó un impacto inmediato.

SF: Es una pintura de la misma cordillera. Esta vez el Profesor Roerich coloca un jinete galopando en el primer plano. Es un mensajero con un mensaje de vital importancia que se apresura a entregar.

 

 

 

 

 

 

Sketch for Decor, Prince Igor series – 1909

KA: Yo no puedo encontrar ningún documento de estos últimos bocetos de las «Danzas Polovtsian» del Príncipe Igor, realizados para la escenografía.

SF: El Profesor Roerich se hizo mundialmente famoso cuando diseñó para Diaghilev. Sus diseños del Príncipe Igor en París en 1909 fueron los primeros. Cuando se hizo la nueva producción de «Danzas Polovtsian,» como fue la última en el Covent Garden, dejamos ver estos bocetos.

 

 

 

 

Vestíbulo de la Segunda Planta:

Launching the Ships – 1915

KA: Creo que este óleo en lienzo reproduciendo “La botadura de los barcos”, de 1915, es un estudio para una obra posterior al temple del mismo título.

SF: Sí, sí lo es. La imagen muestra cómo los primeros eslavos están aprendiendo de los escandinavos, que arrastran sus naves mediante rodillos de un canal a otro.

 

 

 

 

 

 

Sketch for Building the Ships

KA: Según mis registros, este es un boceto para “La construcción de los barcos” de 1903. ¿Es esto correcto?

SF: Sí. Está realizada en Rusia en los comienzos. Una pintura más temprana que la mayoría de las otras de la colección, que se hace en óleo y no tempera.

 

 

 

 

 

 

Portraits of Nicholas Roerich by Svetoslav Roerich

Portraits of Helena Roerich by Svetoslav Roerich

KA: ¿Siempre se ha dado el caso de que los retratos realizados por parte de Svetoslav Roerich sobre sus padres son las únicas pinturas de otro artista que no haya sido Nicolás Roerich en formar parte de la colección permanente?

SF: Sí, eso es correcto. Los retratos del profesor y la señora Roerich en esta planta son las imágenes que utilizamos en el museo. Hacemos reproducciones en color disponibles para las personas que deseen comprarlos. Estas fueron pintadas en la casa de Roerich en India en 1937.

 

 

 

 

Desde la galería de la Segunda Planta: 

 

Shambhala Daik – 1931

KA: ¿Es el edificio de la parte superior de la montaña mostrado en el lienzo de 1931 de Roerich, con el título “Shambhala Daik”, una representación de Shambhala?

SF: En esta pintura sobre un mensaje, un guerrero con la antigua vestimenta envía una flecha a la Torre de Shambhala, anunciando que va hacia allí. No es imaginario. Se basa en la realidad. Shambhala es un lugar geográfico, pero yo no fui allí con el Profesor Roerich en la Expedición por el Asia Central.

 

 

 

 

 

Song of the Waterfall – 1920

Song of the Morning

KA: “Canción de la Cascada y Canción de la Mañana”, pintado por Roerich en Londres en 1920, muestra una fuerte influencia del Art Decó.

SF: Viviendo en Londres en aquel momento, el profesor Roerich mostró estos dos lienzos al gran poeta indio Rabindranath Tagore, que también estaba allí. Tagore le dijo que eran obras maestras que capturaban el espíritu de India y que nunca debería deshacerse de ellas.

 

 

 

 

 

 

 

Tablets of Commandments – 1931

KA: ¿Podrías decir algo sobre “Las Tablas de los Mandamientos” de 1931 y explicar la extraña nube sobre la montaña?

SF: Este lienzo muestra a Moisés recortando las Tablas de piedra en el Monte Sinaí. El Profesor Roerich a menudo cogía episodios de la vida de los grandes maestros en sus pinturas. Te darás cuenta de que la montaña está humeante, tal y como aparece en la historia de la Biblia.

 

 

 

 

 

Galería trasera de la Segunda Planta:

 

 

 From Beyond

From Beyond – 1936

KA: ¿Podrías explicar lo que está ocurriendo en “Desde el Más Allá”, pintado por Roerich en los Himalayas en 1936?

SF: Esta pintura es una continuación de su lienzo “La Madre del Mundo” de 1924. La joven mujer es un ser humano puro, muy cercano a la Madre del Mundo. Un mensajero viene por el puente desde un plano superior. Él trae un mensaje a la joven de que su tiempo – la era de la mujer – ya ha llegado. Antes de eso, en la era pre-cristiana, una joven sería sacrificado.

 

 

 

 

 

The Curtain, Le Sacre du Printemps series – 1913

KA: Yo creo que la serie final de Roerich sobre los diseños de “Le Sacre” son fuertemente paralelos en estilo y técnica con sus diseños finales para el Príncipe Igor.

SF: El Profesor Roerich diseñó para los distintos episodios que Stravinsky había compuesto para “Le Sacre du Printemps”, y Diaghilev lo llevó al escenario en su compañía en París en 1913. Le Sacre fue una celebración de la primavera. En ese momento se convirtió en la naturaleza viva y fue asumida por las doncellas, los hombres jóvenes, el sabio y toda la tribu.

 

 

 

Mt M––Lahul

KA: ¿Podrías decirme algo sobre la montaña en Lahaul que inspiró a Roerich para pintar “Mt M – Lahul”?

SF: La Montaña M es una montaña sagrada, que está bastante cerca de Kullu. Un santo vivió allí no hace mucho y en India se honra este lugar con oración.

 

 

 

 

 

Madonna Oriflamma – 1932

KA: ¿Estás de acuerdo en que “Madonna Oriflamma” de 1932 es una de las pinturas más poderosas de Roerich? ¿Y cómo te sientes cuando la gente reproduce la Bandera de la Paz en negro?

SF: Sí, tiene poder. El Profesor Roerich creó el Pacto Roerich y la Bandera de la Paz para salvaguardar la cultura. Para ello tomó un antiguo símbolo: un círculo de la eternidad dentro del cual están las esferas del pasado, presente y futuro. El pasado examinado en el presente muestra lo que el futuro debe ser. En este tríptico el Profesor Roerich muestra una Virgen medieval serena y con reverencia sosteniendo su bandera. El rojo es el color más apropiado para el símbolo – el negro es demasiado siniestro.

 

 

 

 

 

 

 

Star of the Hero – 1932

KA: ¿Qué tenía Roerich en mente cuando pintó “La Estrella del héroe” en 1932?

SF: El Profesor Roerich tenía en mente la leyenda de desear una estrella fugaz. Un niño tibetano joven se sienta delante de un monasterio y sueña con el futuro. De repente ve una estrella fugaz y sabe que sus deseos se harán realidad. El cielo de India es tan hermoso y claro que las estrellas parecen estar colgadas.

 

 

 

 

 

The Three Glaives – 1932

KA: Estoy interesado en saber el significado de las tres espadas representadas en la pintura “Las tres espadas” de 1932.

SF: Esta es una pintura profética: las tres espadas de Gesar Khan talladas en una roca. Como arqueólogo, cuando el profesor Roerich veía algo de interés se paraba e investigaba. El hombre antiguo había utilizado estos símbolos como una predicción de que la humanidad tendría que soportar tres grandes guerras: dos devastarían la tierra y la tercera, si sucediera, marcaría el fin de la humanidad.

 

 

 

 

The Host of Gessar Khan – 1931

KA: ¿Hubo alguna historia en particular que subyace en el lienzo al temple “El anfitrión de Gesar Khan”, pintado en los Himalayas en 1931?

SF: Gesar Khan es un héroe legendario de Asia. Siempre que hay una gran necesidad, Gessar Khan aparecerá con su caravana para ayudar a la gente. El Profesor Roerich estuvo muy atraído por la epopeya de Gessar y le dedicó varios cuadros a la misma.

 

 

 

 

 

Drops of Life

KA: ¿Es la pintura “Gotas de Vida” un imaginario o está basado en algún hecho?

SF: El Profesor Roerich estaba interesado en los informes sobre pequeñas áreas protegidas en los Himalayas que se calientan por manantiales subterráneos y disfrutan de condiciones climáticas cálidas. Aquí se muestra a una mujer sentada y meditando en un oasis en medio de tales alturas nevadas.

 

 

 

 

 

Remember – 1924

KA: En las pinturas de Roerich, como “Recuerda” de 1924, ¿hay algún significado especial o personal con respecto a las dos figuras femeninas?

SF: Es otro lienzo de la serie “Su País”, pintado por el Profesor Roerich en camino a Darjeeling. Muestra a un joven saliendo de su casa paterna. Él está dejando a su madre y hermana, y mira hacia atrás antes de hacer un último adiós.

 

 

 

 

 

 

The Wanderer from the Resplendent City – 1933

KA: Uno se pregunta cuando mira “El Errante de la Ciudad Resplandeciente” de 1933 hasta dónde ha ido el Errante.

SF: El vagabundo ha estado en la ciudad resplandeciente y ha vuelto para hablar a todos sobre ésta. Su perfil se asemeja al Profesor Roerich.

 

 

 

 

 

Entrance to Urga

KA: ¿Quieres decir algo sobre estos seis bocetos de Mongolia, uno de los cuales se titula “La entrada a Urga”?

SF: Los tres bocetos más pequeños de los seis están fuera de Urga, la capital de Mongolia. ¡Hay mucho que ver en Urga si viajas en avión o con un Buick como yo lo hice!

 

 

 

 

 

 

 

Mahomet, the Prophet

KA: Sé que Mahoma, el Profeta fue pintado en la década de 1920 ó 1930 como una variante de una obra de 1925. ¿Podrías dar más detalles?

SF: Según la leyenda Mahoma vagaba por las montañas, donde el arcángel Gabriel le dio la enseñanza tomada en el mundo del Islam. Según el Islam, nadie podía mirar el rostro del profeta. Así que el profesor Roerich fue prudente al pintarlo por la parte posterior.

 

 

 

 

 

St Panteleimon – 1931

KA: Sé que San Pantaleón fue pintado en 1931, siendo una variante al temple de un lienzo de 1916 en óleo. ¿Podrías explicarnos esto un poco?

SF: Es una versión himaláyica realizada por el Profesor Roerich sobre el santo griego medieval que recogía hierbas y plantas para hacer remedios curativos. Él los usaba para curar a la gente y fue muy querido por ello.

 

 

 

 

Escaleras hacia la Tercera Planta:

Castle of Ladak

KA: El alto edificio en el Castillo de Ladakh, pintado por Roerich en los Himalayas en 1933, es como una torre de vigilancia con una vista imponente.

SF: El maharajá de Mundi invitó al Profesor Roerich para ir a la parte superior del castillo y disfrutar de la vista. Lo hizo y se quedó allí por un tiempo para pintar.

 

 

 

 

Descansillo de la Tercera Planta:

 

PadmaSambhava – 1924

KA: ¿Podrías decir algo sobre el lienzo “PadmaSambhava” de «Banderas de Oriente» de 1924, pintado por Roerich en Sikkim?

SF: Esta es una de las varias imágenes de grandes maestros budistas que tenemos aquí en el tercer piso. Las palabras en sánscrito Padma Sambhava, literalmente, significan «nacido del loto«. Los lamas tibetanos retratan a su gran maestro budista estilísticamente sentado en un loto, y en este lienzo el Profesor Roerich le ha retratado de la misma manera.

 

 

 

 

Chintamani––Treasure of the World – 1924

KA: Dime algo del significado subyacente de “Chintamani – Tesoro del Mundo”, pintado poco después de que Roerich llegara a India en 1924.

SF: Chintamani es el Corcel de la Felicidad enviado por los Maestros de la Humanidad, para traernos el fuego. Hemos perdido nuestro fuego.

 

 

 

 

 

Tidings of the Eagle – 1927

KA: Encuentro que la textura de la superficie de la pintura mongola “Noticias del Águila” de 1927, es inusual y diferente al resto.

SF: Eso es porque está pintada en madera y no sobre lienzo o cartón. El Profesor Roerich se quedó sin lienzo en Mongolia y, como he mencionado antes, improvisó al pintar sobre madera tomada de las cajas de embalaje.

 

 

 

 

 

 

 

Burning of Darkness – 1924

KA: El lienzo de Roerich titulado “Lo Ardiente de la oscuridad” de 1924, perteneciente a la serie «Su País» de Sikkim, es claramente un tema Agni Yoga.

SF: Es una pintura importante. El Profesor Roerich ha mostrado a los Maestros de la Humanidad, los Mahatmas, llegando en procesión desde el Himalaya para aliviar la ignorancia y la superstición.

 

 

 

 

 

 

 

St Francis of Assis – 1932

KA: La pintura de Roerich “San Francisco de Asís” de 1932, me recuerda por su descripción a su maestro Arkhip Kuindzhi alimentando las aves.

SF: Sí – el compasivo. El Profesor Roerich era aficionado a la pintura de los grandes santos, como San Sergio de Radoneg y San Francisco. Mme Roerich me dijo que leía sus vidas como las de Santa Catalina y Santa Teresa.

 

 

 

 

 

 

 

Galería trasera de la Tercera Planta:

Lord of the Night – 1918

KA: Dijiste que este lienzo “El Señor de la Noche” pintado en 1918, era uno de los favoritos de Mme Roerich.

SF: Sí – una mujer mira desde su tienda hacia el lago Ladoga en Finlandia. Al Profesor Roerich le gustaba Finlandia debido a su naturaleza y clima. Todas sus pinturas de este período eran al temple y no al óleo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Bridge of Glory – 1923

KA: He enumerado “El Puente de la Gloria” por haber sido pintado en los Estados Unidos en 1923. ¿Qué representa y cuál es su simbolismo?

SF: La aurora boreal – El Profesor Roerich pintó algunas de las grandes maravillas de varios países durante sus viajes. El Buda Maitreya, que está siendo esperado por los budistas de todo el mundo, vendrá por el puente de la gloria. La segunda venida está vinculada con América.

 

 

 

 

The Greatest and Holiest of Thangla – 1928

KA: Entre las muchas pinturas sobre temas espirituales, “El más grande y santísimo del Thangla” de 1928-9 parece ser bastante especial.

SF: Cuando la gente está viajando en expediciones en dirección hacia Thangla, el líder de la caravana se detendrá y les dirá: «Si se te permite ir allí, no me vas a necesitar. Si no se te permite ir allí, yo te llevaré.»

 

 

 

St Sophia––The Almighty’s Wisdom

KA: “Santa Sofía – La Sabiduría del Todopoderoso”, pintada en los primeros años treinta, está claramente relacionada con el pacto de la paz de Roerich, ¿no es así?

SF: Sí, un mensajero trae el mensaje de paz: «No debería haber ninguna guerra, sólo la preservación de la cultura de cada país«. La idea del Profesor Roerich era poner a Rusia y Estados Unidos juntos y enseñar a todos el significado de la cultura. Los edificios de varios países están representados en esta pintura, que incluye a dos edificios rusos. Pido a los rusos que vengan a este museo a descubrir sus propios edificios.

 

 

 

 

Command of Rigden Djapo

KA: ¿Cuál es el significado subyacente de “El mandato de Rigden Djapo” pintado, creo, en 1933?

SF: Rigden Djapo, el gobernante del mundo, trae el gran libro del futuro. Es el concepto tibetano de Maitreya – llámalo como quieras, es todo lo mismo. Sus jinetes que esperan montan por todo el mundo llevando sus mensajes.

 

 

 

 

 

 

 

Glory to the Hero – 1933

KA: “Gloria al héroe” pintado en 1933, cuenta con un marco de madera inusual. ¿Podrías explicar por qué?

SF: Son dos cuadros en uno, unidos por un ingenioso marco arqueado de madera del profesor Roerich. Una monja trae una vela de una parte de una antigua catedral francesa a otro en dedicación a San Miguel, jefe de los ejércitos celestiales. Los colores de la vidriera son tan brillantes que los visitantes del museo a veces tratan de mirar detrás de la pintura para ver si hay una luz allí.

 

 

 

 

 

 

 

Milarepa, The One Who Hearkened – 1925

KA: ¿Podrías comentar algo sobre el lienzo “Milarepa, Aquel a quien prestan atención” de «Banderas de Oriente» de 1925 de Roerich?

SF: Milarepa era un lama budista tibetano de la rama del hábito amarillo Mahayana. Ha refinado sentidos y se muestra aquí escuchando el sol de la mañana a medida que sube detrás de las montañas. La vida de Milarepa bien vale la pena leer. Fue muy difícil. Estaba allí para dar a la humanidad un ejemplo de cómo vivir.

 

 

 

 

Shekar Dzong – 1933

KA: Debo decir que el lienzo de Roerich titulado “Shekar Dzong” (*)  es un muy buen ejemplo de su pintura de montañas himaláyicas.

SF: Es típico de los paisajes de la época del Profesor Roerich. Shekar Dzong (*)  es un hermoso pueblo de montaña Lahaul en pequeño Tíbet. 

 

 

 

 

 

Sacred Caves – 1933

KA: Roerich en su diario de viaje menciona que vio cuevas similares a las que él representa a aquí en “Cuevas sagradas” de 1933.

SF: Tres yoguis – lamas de gorros amarillos, adeptos del budismo Mahayana – viven en cuevas de montaña decoradas con frescos antiguos. Su meditación sobre la venida de Maitreya es indicada por el Profesor Roerich en la imagen del jinete sobre un caballo rojo.

 

 

 

 

 

 

Hermitage of St Sergius – 1933

KA: “El eremitorio de San Sergio” parece surgir de un par combinado de lienzos que fueron pintados en los Himalayas en 1933.

SF: Sí, ambos tienen colores similares y motivos rusos, pero uno es más inmóvil y el otro se presenta de manera más activa.

 

 

 

 

 

Zwenigorod

KA: El segundo del par combinado es Zvenigorod del mismo año. Las dos obras son del mismo tamaño y juntas son armoniosas.

SF: Zvenigorod es la ciudad de las campanas – la ciudad del repique. Tres santos salen de una catedral llevando un modelo de ciudad futura.

 

 

 

 

 

Issa and the Skull of the Giant – 1933

KA: En este lienzo de 1933 “Issa y el cráneo del gigante”, Roerich muestra a Jesús en Asia Central. ¿Es este trabajo puramente imaginativo?

SF: El Profesor Roerich se basa para hacer esta pintura en una leyenda sobre Cristo vivo en India. Durante su expedición de Asia central se encontró un manuscrito que lo confirmaba.

 

 

 

 

 

 

 

Sketch for Curtain––Le Sacre du Printemps – 1929

KA: Me di cuenta de que en 1929 el «Boceto para Cortina – Consagración de la Primavera», Roerich había dado al escenario un fondo del Himalaya.

SF: El Profesor Roerich basó sus primeros bocetos de decoración para la Consagración de la Primavera en la Rusia pre-cristiana. Más tarde viajó a Inglaterra y Asia Central. En este boceto el círculo de piedra es como Stonehenge.

 

 

 

 

 

 

Ashram – 1931

KA: “Ashram” de 1931 parece tener un efecto tranquilizador sobre las personas que veo que lo observan ¿Podrías decir algo al respecto?

SF: Un ashram es una morada sagrada. Es un lugar al que ir cuando quieres saber. Todos nosotros debemos pertenecer a él. No es fácil llegar. Tiene un paso estrecho, y sólo se puede ir allí solo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lel and Snegurochka––Costume Sketch – 1921

KA: En 1921, “Lel y Snegurochka – Boceto de vestuario”, prendas y accesorios de Roerich, parece más sencillo que sus primeros diseños.

SF: Estos son los dos personajes principales en “La doncella de la nieve” diseñados por el Profesor Roerich para la Ópera de Chicago, mientras estaba aquí en Estados Unidos. Anteriormente, en Rusia, sus diseños habían sido más tradicionales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fire Blossom – 1924

KA: ¿Podrías explicar lo que está ocurriendo en “Su País” de Roerich de 1924 con el lienzo titulado “Flor de Fuego”?

SF: Es un cuento de hadas ruso sobre una flor de fuego que florece sólo una vez cada cien años y el que consigue la flor tiene todos sus deseos concedidos. Pero florece en la cima de la montaña y, en primer lugar, tienes que encontrarla y luego subir a la montaña.

 

 

 

 

 

Copyright, Kenneth Archer, 1986 

*[ nota editor: Shekar Dzong es un monasterio que se encuentra en Tibet, no en Lahaul (Ladakh) como indica Sina Fosdick]